Chapitre 1
1 Paul, apôtre, non par des hommes, ni par un homme, mais par Jésus-Christ et Dieu le Père, qui l’a ressuscité d’entre les morts, 2 Et tous les frères qui sont avec moi, aux Eglises de Galatie. 3 Grâce à vous et paix par Dieu notre Père, et par Notre Seigneur Jésus-Christ, 4 Qui s’est donné lui-même pour nos péchés, afin de nous arracher à ce siècle mauvais, selon la volonté de notre Dieu et Père, 5 A qui est la gloire dans les siècles des siècles. Amen.
6 Je m’étonne que vous ayez passé si vite de celui qui vous a appelés à la grâce du Christ, à un autre Evangile ;
Note : Gal. 1, 6 : -7 Un autre Evangile. Saint Paul a ici en vue l’Evangile que prêchaient les faux docteurs. C’était au fond celui de Jésus-Christ, auquel ils joignaient la pratique de la loi de Moïse, mais cette addition suffisait, comme le dit l’Apôtre, pour renverser l’Evangile du Christ.
7 Quoiqu’il n’y en ait point d’autre; seulement, quelques personnes sèment le trouble parmi vous, et veulent renverser l’Evangile du Christ. 8 Mais si nous-mêmes ou un ange du ciel vous évangélisait autrement que nous vous avons évangélisés, qu’il soit anathème. 9 Comme nous l’avons déjà dit, ainsi je le répète : Si quelqu’un vous annonce un autre Evangile que celui que vous avez reçu, qu’il soit anathème. 10 Car est-ce des hommes ou de Dieu que je désire maintenant l’approbation? Cherchai-je à plaire aux hommes? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais point serviteur du Christ.
11 Car je vous déclare, mes frères, que l’Evangile que je vous ai prêché n’est point selon l’homme.
Note : Gal. 1, 11 : Voir 1 Corinthiens, 15, 1.
12 En effet, ce n’est point d’un homme que je l’ai reçu ni appris, mais c’est par la révélation de Jésus-Christ.
Note : Gal. 1, 12 : Voir Ephésiens, 3, 3.
13 Car vous avez ouï dire que j’ai vécu autrefois dans le judaïsme ; qu’à toute outrance j’ai persécuté l’Eglise de Dieu et l’ai ravagée, 14 Et que je me signalais dans le judaïsme au-dessus d’un grand nombre de mes contemporains au sein de ma nation, me montrant zélateur outre mesure des traditions de mes pères.
Note : Gal. 1, 14 : Des traditions de mes pères. Voir Matthieu, 15, 2.
15 Mais lorsqu’il plut à celui qui m’a choisi dès le sein de ma mère, et m’a appelé par sa grâce, 16 De me révéler son Fils, pour que je l’annonçasse parmi les nations ; aussitôt, sans acquiescer à la chair et au sang, 17 Et sans venir à Jérusalem près de ceux qui étaient apôtres avant moi, je m’en allai en Arabie, et je retournai encore à Damas.
Note : Gal. 1, 17 : En Arabie. Peut-être le désert d’Arabie, dans les environs de Damas. Le nom d’Arabie désigne la contrée qui s’étend entre l’Egypte, la Palestine, la Syrie, la Mésopotamie, la Babylonie, le golfe Persique et la mer Rouge. ― A Damas. Voir Actes des Apôtres, 9, 2.
18 Ensuite, après trois ans, je vins à Jérusalem pour voir Pierre, et je demeurai avec lui quinze jours.
Note : Gal. 1, 18 : Trois ans après sa conversion.
19 Mais je ne vis aucun apôtre, si ce n’est Jacques, le frère du Seigneur.
Note : Gal. 1, 19 : Le frère ; c’est-à-dire le cousin. Voir Matthieu, 12, 46.
20 Je vous écris ceci, voici ! devant Dieu, je ne mens pas.
Note : Gal. 1, 20 : Voici ! Devant Dieu, etc. ; c’est-à-dire prenant Dieu à témoin que je, etc.
21 Ensuite je vins dans les pays de Syrie et de Cilicie.
Note : Gal. 1, 21 : Syrie. Voir Matthieu, 4, 24. ― Cilicie. Voir Actes des Apôtres, 6, 9 et 15, 41.
22 Or j’étais inconnu de visage aux Eglises de Judée, qui étaient dans le Christ.
Note : Gal. 1, 22 : Qui étaient dans le Christ ; c’est-à-dire qui croyaient en Jésus-Christ, qui s’étaient convertis au christianisme. ― De Judée, non compris Jérusalem, capitale de la Judée.
23 Seulement elles avaient ouï dire : Celui qui autrefois nous persécutait annonce maintenant la foi qu’il s’efforçait alors de détruire. 24 Et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.