Chapitre 22
1 Hommes, mes frères et mes pères, écoutez ma défense que je vais entreprendre devant vous. 2 Quand ils entendirent qu’il leur parlait en langue hébraïque, il se fit encore un plus grand silence. 3 Il dit donc : Je suis Juif, né à Tarse en Cilicie, élevé dans cette ville aux pieds de Gamaliel, instruit selon la vérité de la loi de nos pères, zélateur de cette loi, comme vous l’êtes vous tous aujourd’hui ;
Note : Act. 22, 3 : Gamaliel. Voir Actes des Apôtres, 5, 34. ― Dans cette ville, Jérusalem, la métropole du judaïsme. ― Aux pieds : les disciples se tenaient assis sur d’humbles sièges, ou même par terre, tandis que le rabbi enseignait du haut de la chaire. ― De Gamaliel, le chef célèbre de l’école orthodoxe du pharisaïsme.
4 C’est moi qui ai poursuivi jusqu’à la mort ceux de cette voie, les chargeant de liens, hommes et femmes, et les jetant en prison,
Note : Act. 22, 4 : Voir Actes des Apôtres, 8, 3.
5 Comme le prince des prêtres m’en est témoin ainsi que tous les anciens ; et même, ayant reçu d’eux des lettres pour nos frères de Damas, j’y allais pour les amener enchaînés à Jérusalem, afin qu’ils fussent punis.
Note : Act. 22, 5 : Voir Actes des Apôtres, 9, 2.
6 Or il arriva que lorsque j’étais en chemin, et que j’approchais de Damas au milieu du jour, soudain brilla du ciel autour de moi une abondante lumière ;
Note : Act. 22, 6 : Comme j’étais en chemin : ce récit s’accorde, dans les choses essentielles, avec celui de saint Luc, (voir Actes des Apôtre, 9, verset 3 et suivants) ; comparer à Actes Apôtres, 26, verset 12 et suivants.
7 Et tombant par terre, j’entendis une voix qui me disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? 8 Et moi je répondis : Qui êtes-vous. Seigneur? Et il me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes. 9 Et ceux qui étaient avec moi virent la lumière, mais ils n’entendirent pas la voix de celui qui me parlait.
Note : Act. 22, 9 : Mais ils n’entendirent, etc. Voir Actes des Apôtres, 9, 7.
10 Alors je demandai : Que ferai-je, Seigneur? Et le Seigneur me répondit : Lève-toi, va à Damas ; et là on te dira tout ce qu’il faut que tu fasses. 11 Et comme je ne voyais point, à cause de l’éclat de cette lumière, conduit par la main de mes compagnons, je vins à Damas. 12 Or un certain Ananie, homme selon la loi, ayant le témoignage de tous les Juifs qui habitaient dans cette ville, 13 Venant à moi, et s’approchant, me dit : Saul, mon frère, regarde. Et moi, au même instant, je le regardai. 14 Et lui reprit : Le Dieu de nos pères t’a préordonné pour connaître sa volonté, voir le Juste, et entendre la voix de sa bouche ;
Note : Act. 22, 14 : Préordonné. Voir sur ce mot, Actes des Apôtres, 10, 41. ― Le Juste par excellence, expression consacrée dans l’Ancien Testament pour désigner le Messie.
15 Parce que tu lui seras témoin devant tous les hommes, de ce que tu as vu et entendu. 16 Et maintenant, que tardes-tu? Lève-toi, reçois le baptême et lave tes péchés en invoquant son nom. 17 Et il arriva qu’étant de retour à Jérusalem, et priant dans le temple, je tombai dans un ravissement d’esprit, 18 Et je vis le Seigneur qui me disait : Hâte-toi, et sors vite de Jérusalem ; car ils ne recevront pas le témoignage que tu rends de moi. 19 Et moi je répondis : Seigneur, ils savent eux-mêmes que c’est moi qui enfermais en prison et déchirais de coups dans les synagogues ceux qui croyaient en vous ;
Note : Act. 22, 19 : Voir Actes des Apôtres, 8, 3.
20 Et que, lorsqu’on versait le sang d’Etienne, votre témoin, j’étais là, et j’y consentais, et je gardais les vêtements de ses meurtriers.
Note : Act. 22, 20 : Voir Actes des Apôtres, 7, 57.
21 Et il me dit : Va, parce que je t’enverrai bien loin vers les nations.
22 Ils l’avaient écouté jusqu’à ce mot ; mais alors ils élevèrent leur voix, disant : Ôte de la terre un pareil homme, car ce serait un crime de le laisser vivre. 23 Eux donc, poussant de grands cris, jetant leurs vêtements, et lançant de la poussière en l’air,
Note : Act. 22, 23 : Jetant de la poussière en l’air : soit en signe d’indignation et de douleur, soit pour exprimer le désir qu’ils avaient de lapider Paul.
24 Le tribun ordonna de le conduire dans le camp, de le déchirer de verges, et de le mettre à la question, afin de savoir pourquoi ils criaient ainsi contre lui. 25 Mais lorsqu’ils l’eurent lié avec des courroies, Paul dit au centurion qui était près de lui : Vous est-il permis de flageller un citoyen romain non condamné?
Note : Act. 22, 25 ; 22. 26 : Le centurion. Voir Matthieu, 8, 5.
26 Ce qu’ayant entendu, le centurion se rendit auprès du tribun, et l’avertit, disant : Qu’allez-vous faire? car cet homme est citoyen romain. 27 Et le tribun venant à lui, demanda : Dis-moi, es-tu Romain? Et Paul répondit : Oui. 28 Le tribun repartit : C’est avec beaucoup d’argent que j’ai acquis ce droit de cité. Et Paul répliqua : Moi, je suis né citoyen.
Note : Act. 22, 28 : Saint Paul ne tenait pas sa qualité de citoyen romain du lieu de sa naissance, mais de ses parents. Sans être natifs d’une ville municipale, les Juifs pouvaient jouir du titre de citoyen et même de chevalier romain ; témoin l’historien Josèphe.
29 Aussitôt donc s’éloignèrent de lui ceux qui devaient lui donner la question; le tribun lui-même eut peur, après qu’il eut appris qu’il était citoyen romain, parce qu’il l’avait fait lier.
30 Le lendemain, voulant savoir plus exactement de quoi il était accusé par les Juifs, il lui ôta ses liens, et ordonna aux prêtres, et à tout le conseil de s’assembler, puis il amena Paul, et le plaça au milieu d’eux.
Note : Act. 22, 30 : Tout le Conseil, tout le Sanhédrin. Voir Matthieu, 26, 59.