Chapitre 9
1 Malheur accablant de la parole du Seigneur contre la terre d’Hadrach et de Damas, lieu de son repos ; parce que l’oeil du Seigneur est sur un homme et sur toutes les tribus d’Israël.
Note : Zach. 9, 1-17 : IIIe section : Prophéties contre Hadrach et Israël, du chapitre 9 au chapitre 14. ― La dernière section contient deux oracles, qui portent le nom de massa’ ou malheur accablant ; le premier est dirigé contre Hadrach et les pays voisins, du chapitre 9 au chapitre 11 ; le second contre Israël, du chapitre 12 au chapitre 14. ― 1° Oracle contre Hadrach. La position de cette ville est restée inconnue jusqu’à nos jours ; un certain nombre d’exégètes, même contemporains, ont soutenu que ce nom était purement symbolique et ne répondait à aucune réalité ; c’est une erreur : la ville d’Hadrach a existé ; elle est plusieurs fois mentionnée dans le récit des guerres des rois d’Assyrie ; elle était située en Syrie. Elle est mentionnée ici avec tous les pays voisins, Damas, Hamath, la Phénicie et le pays des Philistins. Toute cette contrée sera ruinée, chapitre 9, ce qui eut lieu par les armes d’Alexandre le Grand ; le peuple de Dieu, au contraire, sera béni et puissant, chapitre 10 ; il reviendra de la captivité sous son nouveau roi.
Note : Zach. 9, 1 : Malheur accablant. Voir Isaïe, 13, 1. ― Hadrach est selon la plupart des nouveaux interprètes le nom d’une petite contrée voisine de Damas. ― Lieu de son repos ; c’est-à-dire, qu’Hadrach se reposait sur Damas, mettait toute sa confiance en elle. Les anciens l’ont pris pour un mot symbolique, qui doit s’expliquer par sa signification même ; mais on est loin de s’accorder sur son vrai sens. ― Il paraît que les prophéties contenues dans ce chapitre contre les Syriens, les Phéniciens et les Philistins regardent les expéditions d’Alexandre le Grand contre ces peuples. ― L’oeil du Seigneur, etc. , veille sur chaque homme en particulier et sur toutes les tribus d’Israël (comparer au verset 8) ; littéralement, selon la Vulgate et l’hébreu du (ou au) Seigneur est l’oeil (c’est-à-dire, l’inspection, l’observation) d’un homme et de toutes, etc. , et, selon les Septante, le Seigneur inspecte (ou observe) hommes et toutes tribus d’Israël.
2 Contre Emath aussi sur ses frontières, et contre Tyr et Sidon ; car elles se sont attribué une bien grande sagesse. 3 Et Tyr a bâti ses fortifications, et a entassé l’argent comme la poussière, et l’or comme la boue des places publiques. 4 Voici que le Seigneur s’en rendra maître, et il brisera sa force sur la mer, et elle sera dévorée par le feu.
Note : Zach. 9, 4 : Sur la mer. Alexandre coula à fond les vaisseaux de Tyr devant ses murailles.
5 Ascalon verra et elle craindra ; et Gaza verra et elle sera dans une très grande douleur; et Accaron, parce que son espérance sera confondue; et il n’y aura plus de roi en Gaza, et Ascalon ne sera plus habitée.
Note : Zach. 9, 5-6 : Ascalon, Gaza, Accaron, Azot, les quatre principales villes des Philistins, au sud-ouest de la Palestine.
6 Un étranger s’établira dans Azot, et je détruirai entièrement l’orgueil des Philistins.
Note : Zach. 9, 6 : Un étranger (separator) ; ainsi les Septante ; selon l’hébreu, un bâtard, c’est-à-dire, Alexandre, comme l’entendent quelques-uns, ou bien les colonies d’étrangers d’une origine fort différente, que ce prince avait mises dans les villes des Philistins, et qui étaient par rapport à eux, et aux villes qu’on leur donnait, de véritables bâtards ; ou bien enfin les Juifs qui se rendirent maîtres des villes des Philistins sous les Machabées, ce que les versets suivants donnent à entendre.
7 Et j’ôterai son sang de sa bouche, et ses abominations d’entre ses dents, et il restera lui aussi à notre Dieu; et il sera comme chef dans Juda, et Accaron comme un Jébuséen.
Note : Zach. 9, 7 : Son sang, le sang qu’il boit ; soit le sang des victimes qu’il a immolées, soit celui qui se trouve dans les viandes que l’on mange, les Hébreux avaient horreur de tous ceux qui mangeaient de la viande avec le sang. ― Ses abominations ; ses viandes consacrées aux idoles. ― Comme un Jébuséen, c’est-à-dire, comme un habitant naturel de Jérusalem. Cette ville était anciennement habitée par des Jébuséens, et elle s’appelait même Jébus.
8 Et j’environnerai ma maison de ceux qui combattent pour moi; ils iront et reviendront; et il ne passera plus sur eux d’exacteur; parce que maintenant je les ai vus de mes yeux.
Note : Zach. 9, 8 : Sur eux ; sur mon peuple. ― De mes yeux ; d’un oeil favorable.
9 Exulte complètement, fille de Sion ; jubile, fille de Jérusalem ; VOICI QUE TON ROI viendra à toi, juste et sauveur; lui-même pauvre, et monté sur une ânesse et sur un poulain, petit d’une ânesse.
Note : Zach. 9, 9 : Voir Isaïe, 62, 11. ― Fille de Sion, fille de Jérusalem. Voir Zacharie, 2, 7. ― Il n’y a que Jésus-Christ qui ait parfaitement accompli les prédictions contenues dans ce verset et le suivant. Comparer à Matthieu, 21, 5 ; Jean, 12, 15.
10 Et je détruirai entièrement d’Ephraïm les quadriges, et de Jérusalem les chevaux, et l’arc de la guerre sera anéanti; et il publiera la paix aux nations, et sa puissance s’étendra depuis une mer jusqu’à une autre mer, et depuis les fleuves jusqu’aux confins de la terre.
Note : Zach. 9, 10 : Depuis une mer, etc. Son royaume comprendra la terre entière.
11 Toi aussi par le sang de ton alliance, tu as fait sortir tes prisonniers d’un lac qui est sans eau.
Note : Zach. 9, 11 : Par le sang, etc. L’alliance faite par le Seigneur avec les Hébreux sur le Sinaï fut scellée par le sang (voir Exode, 24, 8 ; Lévitique, 17, 11 ; Hébreux, 9, 18). Par cette alliance ils se consacrèrent au Seigneur, et ils acquirent un droit à sa protection. ― Un lac qui est sans eau, signifie une prison (voir Jérémie, 38, 6) ; et la prison elle-même est la figure d’une grande affliction (voir Psaumes, 39, 2 ; 87, 7 ; Isaïe, 42, 22).
12 Retournez aux fortifications, prisonniers qui avez conservé l’espérance ; aujourd’hui aussi, j’annonce, ô Sion, que je te rendrai le double.
13 Parce que j’ai tendu pour moi Juda comme un arc, j’ai rempli Ephraïm de flèches; et je susciterai tes fils, ô Sion, contre tes fils, ô Grèce; et je te rendrai comme le glaive des forts.
Note : Zach. 9, 13 : J’ai tendu, etc. On entend communément ceci des victoires que les Juifs remportèrent du temps des Machabées sur les rois gréco-syriens.
14 Et le Seigneur Dieu paraîtra au-dessus d’eux, et son dard partira comme la foudre; et le Seigneur Dieu sonnera de la trompette; il s’avancera dans un tourbillon du midi.
Note : Zach. 9, 14 : Un tourbillon du midi. Les tempêtes du midi dans la Palestine ont toujours été très violentes.
15 Le Seigneur des armées les protégera; et ils dévoreront leurs ennemis et les soumettront avec les pierres de la fronde ; et buvant leur sang, ils seront enivrés comme de vin; et ils seront remplis comme les coupes, et comme les cornes de l’autel.
Note : Zach. 9, 15 : Les coupes qui servent aux sacrifices. ― Les cornes de l’autel où l’on égorge les victimes.
16 Et le Seigneur leur Dieu les sauvera en ce jour-là comme le troupeau de son peuple; parce que des pierres saintes s’élèveront sur sa terre.
17 Car qu’est-ce que le Seigneur a de bon et de beau, sinon le froment des élus, et le vin qui fait germer les vierges?
Note : Zach. 9, 17 : Ce froment et ce vin sont ici la figure de l’Eucharistie, qui est la nourriture des élus, le pain des forts, et qui fait croître la pureté des âmes saintes.