Chapitre 44
1 Louons des hommes glorieux dans leur génération, et qui sont nos pères.
Note : Sir. 44, 1-15 : Invitation générale à louer les patriarches.
Note : Sir. 44, 1 : Louons, etc. La même pensée est reproduite au verset 15, et en plusieurs autres endroits. Grotius, savant interprète protestant, dit que c’était la coutume parmi les Juifs de faire mémoire de ces grands hommes dans le temple de Jérusalem, et même dans les synagogues des autres villes, et que l’auteur donne ici des formules de la manière dont on pouvait, dans ces assemblées solennelles, faire leur éloge. Les hérétiques ne devraient donc pas trouver étonnant que l’Eglise de Jésus-Christ, dans la célébration des saints mystères, fasse mémoire des Apôtres, des martyrs et même de quelques justes de l’Ancien Testament. ― Dans leur génération ; dans leur siècle, à leur époque.
2 Le Seigneur leur a donné beaucoup de gloire dans sa magnificence dès le commencement du monde.
3 Ils ont dominé dans leurs royaumes, ces hommes grands en puissance, et pourvus de leur prudence, ils ont montré parmi les prophètes la dignité de prophètes.
Note : Sir. 44, 3 : Dans leurs royaumes ; littéralement dans leurs puissances ; suivant le grec et la version Sixtine, dans leur royaumes. Parmi les grands hommes de sa nation, le sage loue dans ce verset et les trois suivants, se trouvent des chefs de peuple, de puissants rois, de grands politiques, des prophètes, des sages, des savants, d’habiles musiciens, des poètes sacrés, des princes riches, pacifiques et heureux. ― Ils ont montré… la dignité de prophètes ; ils ont montré qu’ils étaient prophètes. En effet, Abraham, Isaac, Jacob, Moïse, etc. ont montré qu’ils avaient l’esprit de prophétie.
4 Et ils ont commandé au peuple de leur temps, et en vertu de leur prudence donné aux peuples de très saintes paroles. 5 Dans leur habileté ils ont recherché les modes de la musique, et ils ont publié les cantiques des Ecritures. 6 Hommes riches en puissance, ayant du goût pour la beauté, vivant en paix dans leurs maisons. 7 Tous ceux-là au milieu des générations de leur nation ont acquis la gloire, et comme en leurs jours ils sont encore l’objet des louanges.
8 Ceux qui sont nés d’eux ont laissé un nom qui raconte leurs louanges; 9 Et il en est d’autres dont il n’y a pas de souvenir; ils ont péri comme s’ils n’avaient pas été ; et ils sont nés, eux et leurs fils avec eux, comme s’ils n’étaient pas nés. 10 Mais ces autres sont des hommes de miséricorde, et les oeuvres de leur piété, n’ont pas manqué;
Note : Sir. 44, 10 : Ces autres (illi) ; c’est-à-dire les premiers dont il est question aux versets 7 et 8.
11 Avec leur postérité demeurent toujours leurs biens; 12 C’est un héritage saint que leurs neveux; et leur postérité s’est maintenue dans les alliances;
Note : Sir. 44, 12 : Dans les alliances du Seigneur.
13 Et leurs fils à cause d’eux demeurent jusqu’à jamais ; et leur postérité ainsi que leur gloire ne sera pas abandonnée. 14 Leurs corps ont été ensevelis en paix, et leur nom vit dans toutes les générations.
Note : Sir. 44, 14 : Dans toutes les générations ; littéralement et par hébraïsme, génération et génération.
15 Que les peuples racontent leur sagesse, et que l’assemblée publie leur louange.
16 Hénoch a plu à Dieu, et il a été transporté dans le paradis, pour annoncer aux nations la pénitence.
Note : Sir. 44, 16 : Dans le paradis terrestre, selon les uns ; dans le ciel, selon les autres. Quoi qu’il en soit, la tradition des chrétiens et des juifs est que Hénoch est encore vivant, et qu’il doit venir avant le jugement dernier pour combattre l’Antechrist. Comparer à Genèse, 5, vv. 22, 24 ; Hébreux, 11, 5 ; Apocalypse, 11, 3.
17 Noé a été trouvé juste, parfait, et au temps de la colère il est devenu la réconciliation.
Note : Sir. 44, 17 : Voir Genèse, 9, 9. ― Noé a été trouvé, etc. Voir Genèse, 6, 8 ; 7, 1. ― La réconciliation des hommes ; car c’est en lui que la race en a été conservée.
18 C’est pour cela qu’un reste fut laissé sur la terre, lorsqu’arriva le déluge.
Note : Sir. 44, 18 : Un reste ; un petit nombre d’hommes, quelques-uns.
19 Des alliances faites avec le monde il a été le dépositaire, afin que toute chair ne pût être exterminée par le déluge.
Note : Sir. 44, 19 : Voir Genèse, 6, 14 ; 7, 1. ― Des alliances, etc. Comparer à Genèse, 9, 14 ; Hébreux, 11, 7.
20 Abraham fut l’illustre père d’une multitude de nations, et il ne s’est pas trouvé de semblable à lui en gloire ; il a conservé la loi du Très-Haut, et il a fait alliance avec lui.
Note : Sir. 44, 20 : Abraham fut, etc. Comparer à Genèse, 12, 2 ; 15, 5 ; 17, vv. 4, 10. ― Père d’une multitude, c’est la signification du nom d’Abraham.
21 C’est dans sa chair que le Seigneur a imprimé son alliance, et dans la tentation il a été trouvé fidèle.
Note : Sir. 44, 21 : Voir Genèse, 17, 10 ; Galates, 3, 6. ― C’est dans sa chair ; par la circoncision. ― Dans la tentation ; dans l’épreuve à laquelle Dieu soumit sa foi et sa tendresse paternelle, en lui commandant d’immoler son fils Isaac. Voir Genèse, chapitre 22.
22 C’est pour cela que par serment il lui a donné de la gloire dans sa race, et de croître comme un amas de terre ;
Note : Sir. 44, 22 : Un amas de terre (terrae cumulum) ; le grec peut signifier la poussière de la terre ; le texte de la Genèse (voir Genèse, 13, 16), auquel le sage fait ici allusion, porte également la poussière de la terre.
23 Et comme les étoiles, d’élever sa postérité, d’étendre son héritage depuis une mer jusqu’à une mitre mer, et depuis un fleuve jusqu’aux limites de la terre.
Note : Sir. 44, 23 : Depuis une mer, etc. Ces paroles, qu’on lit expressément à Psaumes, 71, 8, sont équivalentes à celles que le Seigneur adressa à Abraham, après qu’il fut séparé de Loth (voir Genèse, 13, 14-15). ― Un fleuve ; l’Euphrate.
24 Et pour Isaac il a fait de même, à cause d’Abraham son père. 25 Le Seigneur lui a donné la bénédiction de toutes les nations ; et il a confirmé son alliance sur la tête de Jacob ;
Note : Sir. 44, 25 : Lui ; à Isaac. ― La bénédiction de toutes les nations ; c’est-à-dire pour toutes les nations, par le Messie qui devait naître de sa race. ― Il a confirmé, etc. ; c’est-à-dire que les promesses faites à Abraham et transmises à Isaac sont passées de ce dernier à Jacob.
26 Et il l’a reconnu par ses bénédictions ; et il lui a donné l’héritage, et il a divisé sa part en douze tribus.
Note : Sir. 44, 26 : Il l’a reconnu pour le véritable héritier d’Abraham.
27 Et il lui a conservé des hommes de miséricorde, qui ont trouvé grâce aux yeux de toute chair.
Note : Sir. 44, 27 : De toute chair ; hébraïsme pour de tous les hommes.