Bible Glaire
Visitez le site vaticancatholique.com pour des informations cruciales sur la foi catholique traditionnelle.

Chapitre 34

1 La vaine espérance et le mensonge à l’homme insensé ; et les songes élèvent les imprudents.

Note : Sir. 34, 1 : Elèvent des imprudents en l’air, les font voler, comme portent le grec et la version Sixtine ; c’est-à-dire qu’ils les séduisent en leur donnant de vaines espérances.

2 Comme celui qui saisit l’ombre et poursuit le vent; ainsi est celui qui s’attache à des visions mensongères. 3 Ceci d’après ceci, telle est la vision des songes : devant la face d’un homme est la ressemblance d’un homme.

Note : Sir. 34, 3 : Ceci d’après ceci ; qu’on lit également dans le grec et la version Sixtine, est l’expression la plus juste et la plus exacte pour dire que les objets vus en songe que la simple image, l’ombre pure de la chose qu’ils représentent, et que, par conséquent, elles n’ont pas plus de réalité en soi, et ne constituent pas plus un objet réel à part, que le visage d’un homme dans un miroir. Voilà pourquoi dans sa précision, le texte porte : Ceci d’après ceci, et non : Ceci d’après cela, comme s’il s’agissait de deux choses réellement distinctes.

4 Par ce qui est impur qu’est-ce qui sera purifié? et par un menteur qu’est-ce qui sera dit de vrai ? 5 Les divinations de l’erreur, et les augures mensongers, et les songes de ceux qui font le mal, c’est vanité.

6 Comme le coeur des femmes qui sont en mal d’enfant, ton coeur est en proie à des visions imaginaires; à moins que par le Très-Haut ne te soit envoyée une vision, n’y applique pas ton coeur ;

Note : Sir. 34, 6 : A moins que par le Très-Haut, etc. Dieu se révélait quelquefois dans des songes. Voir Genèse, 37, verset 5 et suivants ; 41, verset 1 et suivants ; Daniel, 2, 1 ; 4, 2 ; Matthieu, 1, 20.

7 Car les songes ont fait errer beaucoup de gens, et ils sont tombés, parce qu’ils y avaient mis leur espérance. 8 Sincèrement sera accomplie la parole de la loi, et la sagesse dans la bouche d’un fidèle deviendra claire.

9 Celui qui n’a point été tenté, que sait-il? Un homme expérimenté en beaucoup de choses en pensera beaucoup, et celui qui a beaucoup appris parlera avec intelligence. 10 Celui qui n’est pas expérimenté connaît peu de choses; mais celui qui s’est trouvé dans beaucoup d’affaires multiplie la malice.

Note : Sir. 34, 10 : D’affaires, ou de lieux, selon le grec et la version Sixtine, qui ont rendu par : Qui a été errant, vagabond ; c’est-à-dire qui a voyagé. Comparer au verset 12. ― Malice (malîtia) ; ou, selon d’autres, habileté, sagacité, prudence ; sens dont sont susceptibles les deux textes que nous venons d’alléguer.

11 Celui qui n’a point été tenté, quelles choses sait-il? mais celui qui a été trompé abondera en méchanceté.

Note : Sir. 34, 11 : Méchanceté. Même observation que pour le mot malice du verset 10.

12 J’ai vu beaucoup de choses en voyageant, et un très grand nombre de manières de parler.

Note : Sir. 34, 12 : En voyageant. On conçoit aisément l’importance que les anciens attachaient aux voyages, quand on considère que ce n’est qu’en voyageant qu’on pouvait acquérir de grandes connaissances. Car, sans parler d’Ulysse, qui, par ses voyages, a mérité la réputation d’un des plus sages princes et des plus expérimentés du monde, Pythagore et Platon ont acquis de cette manière la science qui les a rendus si célèbres. Voir ce qu’a dit à ce sujet saint Jérôme, dans sa lettre à saint Paulin de Nole. ― Manières de parler (verborum consuetudines) ; des langages, des idiomes ; mais, comme en hébreu parole signifie aussi chose, d’autres traduisent par coutumes différentes.

13 Quelquefois j’ai été en danger de mort, à cause de cela, et j’ai été délivré par la grâce de Dieu. 14 L’esprit de ceux qui craignent Dieu est l’objet de ses soins, et par son regard il sera béni. 15 Car leur espérance est en celui qui les sauve, et les yeux de Dieu sont sur ceux qui l’aiment. 16 Celui qui craint le Seigneur ne s’alarmera de rien, et il n’aura pas peur, parce que le Seigneur lui-même est son espérance. 17 De celui qui craint le Seigneur bienheureuse est l’âme.

18 Sur qui porte-t-il ses regards, et qui est sa force? 19 Les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent ; il est le protecteur de la puissance, l’affermissement de la force, un abri contre la chaleur, et un ombrage contre le soleil du midi;

Note : Sir. 34, 19 : Voir Psaumes, 33, 16.

20 Il détourne le choc, et soutient dans la chute; il exalte l’âme et illumine les yeux ; il donne la santé, la vie et la bénédiction. 21 L’oblation de celui qui sacrifie d’un bien d’iniquité est souillée, et les insultes des injustes ne sont point agréables à Dieu.

Note : Sir. 34, 21 : Voir Proverbes, 21, 27.

22 Le Seigneur est seulement à ceux qui se soutiennent dans la voie de la vérité et de la justice. 23 Le Très-Haut n’approuve pas les dons des hommes iniques ; il ne regarde pas les oblations des hommes iniques, et, malgré la multitude de leurs sacrifices, il ne sera pas propice à leurs péchés.

Note : Sir. 34, 23 : Voir Proverbes, 15, 8.

24 Celui qui offre un sacrifice de la substance de« pauvres est comme celui qui égorge un fils en présence de son père.

25 Le pain des indigents est la vie des pauvres ; celui qui le leur ôte est un homme de sang. 26 Celui qui arrache à un homme le pain de sa sueur est comme celui qui tue son prochain. 27 Celui qui répand le sang, et celui qui use de fraude envers un mercenaire sont frères.

Note : Sir. 34, 27 : Voir Deutéronome, 24, 14 ; Ecclésiastique, 7, 22.

28 L’un bâtit et l’autre détruit ; que leur revient-il, si ce n’est de la fatigue? 29 L’un prie et l’autre maudit ; de qui Dieu exaucera-t-il la voix? 30 A celui qui se lave à cause de l’attouchement d’un mort, et qui le touche de nouveau, que sert de s’être lavé ?

Note : Sir. 34, 30 : A celui qui se lave, etc. Selon la loi mosaïque, tout Israélite qui avait touché un mort ou assisté à des funérailles était impur jusqu’à ce qu’au septième jour il se fût lavé, qu’il eût lavé ses vêtements, et qu’il se fût arrosé de l’eau destinée aux purifications Voir Nombres, 19, verset 11 et suivants.

31 Ainsi, à l’homme qui jeûne à cause de ses péchés, et qui les commet de nouveau, que sert de s’être humilié? qui exaucera sa prière?

Note : Sir. 34, 31 : Voir 2 Pierre, 2, 21.

0%