Chapitre 17
1 Vaut mieux une bouchée de pain sec avec la joie, qu’une maison pleine de victimes avec la dispute.
2 Le serviteur sage dominera les fils insensés; et il partagera l’héritage entre les frères.
Note : Prov. 17, 2 : Voir Ecclésiastique, 10, 28.
3 Comme par le feu est éprouvé l’argent, et l’or dans le creuset; ainsi le Seigneur éprouve les coeurs.
4 Le méchant obéit à une langue inique, et le trompeur obtempère à une lèvre mensongère.
5 Celui qui méprise le pauvre outrage celui qui l’a fait, et celui qui se réjouit de la ruine d’un autre ne sera pas impuni.
Note : Prov. 17, 5 : Voir Proverbes, 14, 31.
6 La couronne des vieillards sont les fils des fils; et la gloire des fils sont leurs pères.
Note : Prov. 17, 6 : Les fils des fils ; ses petits-neveux ; une belle et nombreuse postérité.
7 Les paroles graves ne conviennent pas à un insensé; ni à un prince une lèvre menteuse.
8 C’est une pierre précieuse très agréable, que l’attente de celui qui espère; de quelque côté qu’il se tourne, il agit avec intelligence et prudence.
Note : Prov. 17, 8 : Une pierre précieuse est un cadeau très agréable pour celui qui la reçoit ; aussi partout où ce cadeau se dirige, il fait réussir les desseins du donateur.
9 Celui qui cache une faute recherche l’amitié : celui qui la rappelle une seconde fois sépare ceux qui étaient unis.
Note : Prov. 17, 9 : Celui qui cache, etc. ; qui garde le silence sur une faute commise contre lui, recherche et gagne par là même l’amitié de celui qui l’a commise ; tandis que s’il la rappelle deux fois seulement (altero sermone repetit), il met la division entre l’offenseur et lui. On peut aussi étendre cette maxime à tous ceux qui par leurs rapports inconsidérés sèment la division parmi leurs semblables.
10 Plus profite une réprimande à un homme prudent que cent coups à un insensé.
11 Toujours le méchant cherche des querelles : mais un ange cruel sera envoyé contre lui.
12 Il est plus avantageux de rencontrer une ourse à qui l’on a enlevé ses petits qu’un insensé se confiant dans sa folie.
Note : Prov. 17, 12 : L’ours était autrefois commun en Syrie, jusqu’à l’époque des croisades.
13 Celui qui rend le mal pour le bien, le malheur ne s’éloignera pas de sa maison.
Note : Prov. 17, 13 : Voir Romains, 12, 17 ; 1 Thessaloniciens, 5, 15 ; 1 Pierre, 3, 9.
14 Celui qui lâche l’eau entame un procès; mais, avant qu’il soutire un affront, il abandonne le jugement.
Note : Prov. 17, 14 : Celui qui lâche, etc. Dans la Palestine les eaux, n’étant pas fort communes, donnaient par là même des occasions de dispute. Lâcher, par exemple, celles de son voisin ou de tout autre, était un cas de procès, dont l’issue ne pouvait qu’être défavorable à l’auteur du délit. Il était donc tout naturel que celui-ci se désistât, avant la sentence du juge, pour éviter un affront. Au lieu de il abandonne (deserit), l’hébreu porte l’impératif laisse. Comparer à Matthieu, 5, vv. 25, 40.
15 Celui qui justifie l’impie et celui qui condamne le juste sont tous deux en abomination auprès de Dieu.
Note : Prov. 17, 15 : Voir Isaïe, 5, 23.
16 Que sert à l’insensé d’avoir des richesses, puisqu’il ne peut acheter la sagesse? Celui qui élève sa maison bien haut en cherche la ruine; et celui qui évite d’apprendre tombera dans des maux.
Note : Prov. 17, 16 : Celui qui élève sa maison… maux. Ce passage n’est pas dans l’hébreu, mais il se trouve dans les Septante, ainsi que dans la Vulgate. On lit au verset 19 quelque chose de semblable dans l’hébreu et dans la Vulgate, mais non dans le grec.
17 Il aime en tout temps, celui qui est ami; et c’est dans les angoisses qu’un frère se fait connaître.
18 Un homme insensé battra des mains, lorsqu’il aura répondu pour son ami.
Note : Prov. 17, 18 : Battra des mains, etc. Voir Proverbes, 6, 1.
19 Celui qui médite des discordes aime les rixes ; et celui qui élève sa porte cherche sa ruine.
20 Celui qui a un coeur pervers ne trouvera pas le bien; et celui qui tourne la langue tombera dans le malheur.
Note : Prov. 17, 20 : Qui tourne la langue ; c’est-à-dire selon l’hébreu, qui a la langue tournée ; c’est-à-dire artificieuse, fourbe.
21 L’insensé est né pour son ignominie ; et un père dans un fils stupide ne mettra pas sa joie.
22 Un coeur joyeux rend la santé florissante; une âme triste dessèche les os.
Note : Prov. 17, 22 : Voir Proverbes, 15, 13 ; 16, 24.
23 L’impie reçoit en secret des présents, afin qu’il pervertisse les sentiers de la justice.
Note : Prov. 17, 23 : En secret ; littéralement du sein. Les Hébreux portaient dans le sein ce qu’ils avaient de plus précieux.
24 Sur la face de l’homme prudent brille la sagesse ; les yeux des insensés sont à l’extrémité du monde.
Note : Prov. 17, 24 : Voir Ecclésiaste, 2, 14 ; 8, 1. ― Sont à l’extrémité du monde ; c’est-à-dire très éloignés d’eux ; et, par conséquent, ne pouvant pas les éclairer suffisamment.
25 Un fils insensé est la colère de son père, et la douleur de la mère qui l’a enfanté.
26 Il n’est pas bon de causer du dommage au juste, ni de frapper le prince qui juge selon la justice.
27 Celui qui modère ses paroles est docte et prudent; et l’homme savant est d’un esprit précieux.
Note : Prov. 17, 27 : Voir Jacques, 1, 19.
28 L’insensé même, s’il se tait, sera réputé pour sage, et, s’il comprime ses lèvres, pour intelligent.