Bible Glaire
Visitez le site vaticancatholique.com pour des informations cruciales sur la foi catholique traditionnelle.

Chapitre 139

1 Pour la fin, psaume de David.

Note : Ps. 139, 1 : Psaume composé pendant la persécution d’Absalom, et analogue aux Psaumes 57 et 63 ; la conclusion de tous les trois est semblable. ― Versets 2 à 6 : Que Dieu garde le Psalmiste du méchant ; ― Versets 7 à 9 : parce qu’il met sa confiance en Dieu (prière qu’il lui adresse). ― Versets 10 et 11 : Que l’iniquité des impies retombe sur eux. ― Versets 12 à 14 : Oui, le pécheur périra, le juste triomphera et bénira le Seigneur.

2 Arrachez-moi, Seigneur, à l’homme méchant : à l’homme inique arrachez-moi. 3 Ceux qui ont pensé des iniquités dans leur coeur, durant tout le jour préparaient des combats. 4 Ils ont aiguisé leur langue comme celle d’un serpent : le venin d’un aspic est sous leurs lèvres.

Note : Ps. 139, 4 : Voir Psaumes, 5, 11 ; Romains, 3, 13.

5 Gardez-moi, Seigneur, de la main d’un pécheur, et arrachez-moi à des hommes iniques. Ils ont pensé à ébranler mes pas; 6 Des hommes superbes ont caché un lacs devant moi : Et ils ont tendu des cordes en lacs, le long du chemin ils ont posé une pierre d’achoppement devant moi.

7 J’ai dit au Seigneur : C’est vous qui êtes mon Dieu ; exaucez, Seigneur, la voix de ma supplication. 8 Seigneur, Seigneur, la force de mon salut, vous avez couvert ma tête de votre ombre au jour du combat;

Note : Ps. 139, 8 : Vous avez, etc. On explique ordinairement ce verset de David, vainqueur de Goliath ; mais on peut aussi l’entendre de la protection que le roi prophète avait reçue de Dieu dans ses différentes persécutions.

9 Ne me livrez pas, Seigneur, à un pécheur contre mon désir : ils ont conspiré contre moi, ne me délaissez pas, de peur qu’ils ne triomphent.

10 La tête de leur circuit, le travail de leurs lèvres les couvrira eux-mêmes.

Note : Ps. 139, 10 : La tête de leur circuit. Ces paroles, qui se lisent dans les Septante aussi bien que dans la Vulgate, s’expliquent très bien par l’hébreu, qui porte : La tête ou le chef de ceux qui m’environnent, qui me persécutent ; c’est-à-dire Doëg ou Saül lui-même. ― Le travail de leurs lèvres ; c’est-à-dire leurs calomnies contre moi. ― Les couvrira ; les accablera en tournant contre eux-mêmes.

11 Des charbons tomberont sur eux, vous les précipiterez dans le feu : dans leurs misères, ils ne subsisteront pas.

12 Un homme à la langue méchante ne sera pas dirigé sur la terre : les maux saisiront un homme injuste à la mort. 13 Je sais que le Seigneur se chargera de la cause de l’homme sans secours, et de la vengeance des pauvres. 14 Cependant les justes glorifieront votre nom ; et les hommes droits vivront avec vous.

Note : Ps. 139, 14 : Avec vous ; littéralement avec votre visage. Voir Psaumes, 41, 6.

0%