Bible Glaire
Visitez le site vaticancatholique.com pour des informations cruciales sur la foi catholique traditionnelle.

Chapitre 83

1 Pour les pressoirs, aux fils de Coré, psaume.

Note : Ps. 83, 1 : Le titre hébreu porte : « Au chef de musique. Sur le gitthîth. » Voir l’explication de gitthîth (pour les pressoirs) dans la note 20 à la fin du volume (appendices). ― Ce psaume fait le pendant des Psaumes 42 et 43. Il a été composé peut-être par quelqu’un de ceux qui avaient accompagné David dans sa fuite, à l’époque de la révolte d’Absalom. L’auteur manifeste le plus vif amour pour la maison de Dieu, et exprime ce sentiment d’une manière touchante. ― Aux fils de Coré. Voir le titre du Psaume 41 (Hébreu : 42).

2 Qu’ils sont aimables, vos tabernacles, Seigneur des armées!

Note : Ps. 83, 2-5 : Sentiments du psalmiste à l’égard de la maison de Dieu.

3 Mon âme désire avec ardeur, et languit après les parvis du Seigneur. Mon coeur et ma chair ont exulté pour le Dieu vivant. 4 Car un passereau trouve pour lui une maison ; une tourterelle, un nid où elle dépose ses petits. Vos autels, Seigneur des armées, mon roi et mon Dieu.

Note : Ps. 83, 4 : Vos autels. Après ces mots, qui forment un sujet sans attribut, il faut probablement sous-entendre, sont le lieu où je désirerais faire ma demeure. ― « Quelquefois, dit le comte de Maistre dans les Soirées de Saint-Pétersbourg, le sentiment l’oppresse [le Psalmiste]. Un verbe qui s’avançait pour exprimer la pensée du prophète s’arrête sur ses lèvres et retombe sur son coeur ; mais la piété le comprend lorsqu’il s’écrie : Tes autels, ô Dieu des esprits !… »

5 Bienheureux ceux qui habitent dans votre maison. Seigneur; dans les siècles des siècles ils vous loueront.

Note : Ps. 83, 5 : Dans les siècles des siècles ; hébraïsme, pour dans tous les siècles.

6 Bienheureux l’homme dont le secours vient de vous; il a disposé dans son coeur des degrés pour s’élever,

Note : Ps. 83, 6-9 : Heureux l’homme droit. Il peut visiter Dieu dans Sion. Prière pour le roi (pour David qui a été obligé de s’enfuir devant Absalom).

Note : Ps. 83, 6-7 : Ces deux versets, que la Vulgate a traduits très fidèlement sur les Septante, sont aussi obscurs dans le texte hébreu que dans ces deux versions. Voici l’explication qui nous a paru la plus simple et la plus naturelle : Bienheureux l’homme qui attend son secours de vous, ô mon Dieu, et qui, dans cette vallée de larmes, lieu, où il s’était placé lui-même par son péché, a résolu en son coeur les moyens de s’élever jusqu’à vous (ascensiones in corde suo disposuit).

7 Dans la vallée de larmes, dans le lieu qu’il a fixé.

Note : Ps. 83, 7 : La vallée de larmes est généralement regardée aujourd’hui comme une vallée qui portait le nom de Bâkâ ou des larmes (de baume), vallée où croissait le baumier.

8 Car le législateur donnera sa bénédiction; ils iront de vertu en vertu; il sera vu le Dieu des dieux dans Sion.

Note : Ps. 83, 8 : Le législateur donnera sa bénédiction. Le texte original doit se traduire : La pluie d’automne, une pluie abondante et salutaire, donnera la bénédiction, rendra fertile la Vallée de larmes. ― Ils iront, les serviteurs de Dieu. ― Il sera vu. En hébreu : le serviteur de Dieu se présentera au Seigneur sur la montagne de Sion.

9 Seigneur, Dieu des armées, exaucez ma prière, prêtez l’Oreille, Dieu de Jacob.

10 Dieu notre protecteur, regardez, jetez les yeux sur la face de votre Christ;

Note : Ps. 83, 10 : Votre Christ ; c’est-à-dire le Messie, selon les uns. David, ou Zorobabel, ou le peuple juif, suivant les autres.

Note : Ps. 83, 10-13 : Bonheur qu’on goûte à demeurer auprès de Dieu, parce qu’il est la source de la grâce et de la gloire.

11 Parce que mieux vaut un jour passé dans vos parvis, que des milliers dans d’autres. J’ai choisi d’être abject dans la maison de mon Dieu, plutôt que d’habiter dans les tabernacles des pécheurs. 12 Parce que Dieu aime la miséricorde et la vérité, le Seigneur donnera la grâce et la gloire. 13 Il ne privera pas de biens ceux qui marchent dans l’innocence. Seigneur des armées, bienheureux l’homme qui espère en vous.

0%