Bible Glaire
Visitez le site vaticancatholique.com pour des informations cruciales sur la foi catholique traditionnelle.

Chapitre 49

1 Psaume d’Asaph. Le Dieu des dieux, le Seigneur a parlé, et il a appelé la terre, Depuis le lever du soleil jusqu’à son coucher.

Note : Ps. 49, 1 : Psaume d’Asaph ou par Asaph ; c’est-à-dire composé par Asaph, ou par quelqu’un de ses descendants, selon les uns ; ou bien, selon les autres, donné à Asaph, chef d’une bande de musiciens, pour être chanté dans le temple. Il y a douze psaumes sous le nom d’Asaph. ― Le Dieu des dieux ; c’est-à-dire le Dieu des juges de la terre, le souverain juge. Dans l’Ecriture, on donne le nom de dieux aux juges, aux magistrats. ― Discours de Dieu sur le culte qu’il faut lui rendre. ― Psaume didactique, d’une grande clarté, destiné à inculquer l’inutilité d’un culte purement extérieur.

Note : Ps. 49, 1-6 : Description de la théophanie ou de l’apparition de Dieu qui va parler.

2 C’est de Sion que vient l’éclat de sa splendeur. 3 Dieu viendra manifestement : notre Dieu viendra, et il ne gardera pas le silence. Un feu s’allumera en sa présence; et, autour de lui, s élèvera une tempête violente.

Note : Ps. 49, 3 : Dieu viendra, etc. Comparer à 2 Pierre, 3, 10-12. ― Un feu, l’éclair.

4 D’en haut il appellera le ciel et la terre pour juger son peuple. 5 Rassemblez-lui ses saints, qui exécutent son alliance sur les sacrifices.

Note : Ps. 49, 5 : Ses saints ; c’est-à-dire ou les Israélites en général, qui comme nous l’avons déjà remarqué plusieurs fois, sont nommés dans l’Ecriture les saints du Seigneur, ou, selon Théodoret, Moïse, Aaron, Eléazar et tous ceux qui, après eux, ont exercé le saint ministère dans le temple. ― Qui exécutent son alliance sur les sacrifices ; c’est-à-dire qui sont chargés d’exécuter l’alliance ou la loi divine, en ce qui concerne les sacrifices ; ce qui rentre dans l’explication de Théodoret, aussi bien que dans le texte hébreu où nous lisons : Qui ont fait alliance avec moi touchant les sacrifices.

6 Et les deux annonceront sa justice, parce que c’est Dieu lui-même qui est juge.

7 Ecoute, mon peuple, et je parlerai; Israël, écoute; car je te prendrai à témoin : Dieu, ton Dieu, c’est moi qui le suis.

Note : Ps. 49, 7-15 : Discours de Dieu aux Juifs fidèles : ce qu’il désire d’eux, ce ne sont point des boucs et des taureaux, mais un sacrifice de louange, c’est-à-dire l’adoration du coeur.

8 Je ne te reprendrai pas pour tes sacrifices ; car tes holocaustes sont toujours en ma présence. 9 Je ne prendrai pas des veaux de ta maison, ni des boucs de tes troupeaux.

Note : Ps. 49, 9 : Je ne prendrai pas ; je n’ai pas besoin de prendre.

10 Parce qu’à moi sont toutes les bêtes des forêts, les animaux qui paissent sur les montagnes et les boeufs. 11 Je connais tous les volatiles du ciel, et la beauté des champs est en mon pouvoir.

Note : Ps. 49, 11 : La beauté des champs ; c’est, suivant Théodoret, les différentes sortes de fruits de la terre.

12 Si j’ai faim, je ne te le dirai pas : car à moi est le globe de la terre, et sa plénitude. 13 Est-ce que je mangerai des chairs de taureaux? ou boirai-je du sang des boucs? 14 Immole à Dieu un sacrifice de louange, et rends au Très-Haut tes voeux. 15 Et invoque-moi, au jour de la tribulation : je te délivrerai, et tu m’honoreras.

16 Mais au pécheur Dieu a dit : Pourquoi racontes-tu mes justices, et pourquoi ta bouche annonce-t-elle mon alliance?

Note : Ps. 49, 16 : Pourquoi, etc. Le verset 17 montre que ce que Dieu reproche au pécheur, c’est d’avoir toujours la loi divine à la bouche et de ne pas y conformer sa conduite.

Note : Ps. 49, 16-23 : Discours aux Juifs pécheurs : qu’ils n’espèrent point pouvoir pécher à leur gré et obtenir le pardon de leurs fautes par l’oblation de victimes : Dieu ne pardonne qu’à ceux qui se repentent et se corrigent.

17 Pour toi, tu hais la discipline, et tu as rejeté ma parole derrière toi. 18 Si tu voyais un voleur, tu courais avec lui, et c’est avec les adultères que tu mettais ta part.

Note : Ps. 49, 18 : Tu mettais ta part ; tu partageais avec eux ; tu vivais avec eux en ami et en frère.

19 Ta bouche a abondé en malice, et ta langue ajustait des fourberies. 20 Assis, tu parlais contre ton frère et contre le fils de ta mère, tu posais une pierre d’achoppement. 21 Tu as fait ces choses, et je me suis tu. Tu as pensé, homme inique, que je te serai semblable : je te reprendrai sévèrement, et je te poserai devant ta propre face.

Note : Ps. 49, 21 : Je te poserai, etc. ; je t’exposerai à tes propres yeux, afin que tu te voies bien tel que tu es.

22 Comprenez ces choses, vous qui oubliez Dieu; de peur qu’un jour il ne vous enlève, et qu’il n’y ait personne qui vous délivre. 23 C’est un sacrifice de louange qui m’honorera; et c’est là le chemin par lequel je lui montrerai le salut de Dieu.

Note : Ps. 49, 23 : Je lui montrerai ; hébraïsme, pour je lui ferai éprouver, goûter. ― Le salut de Dieu ; le salut que Dieu accorde, qui vient de Dieu. ― « Jamais nulle ode grecque ou latine, dit Fénelon, n’a pu atteindre à la hauteur des Psaumes. Par exemple, celui qui commence ainsi : Le Dieu des Dieux, le Seigneur a parlé, et il a appelé la terre, surpasse toute imagination humaine. »

0%