Chapitre 9
1 Pour la fin, pour les mystères du Fils, psaume de David.
Note : Ps. 9, 1 : En hébreu : « Au chef de choeur, sur l’air de Mouth labbên (mort du fils ? ). » ― Hymne d’actions de grâces à Dieu qui a fait triompher son peuple de ses ennemis. Le Targum y voit un cantique à l’occasion de la victoire sur Goliath. Ce psaume est alphabétique, et le commencement de chaque vers est indiqué par la répétition de la même lettre de l’alphabet ; l’aleph, versets 2 et 3 ; le beth, versets 4 et 5 ; le zaïn, versets 12 et 13 ; le kheth, versets 14 à 16a ; le teth, versets 16b à 17 ; le yod, versets 18 et 19 ; le qoph, versets 20 et 21, quatre fois chacun ; le ghimel, verset 6, et le hé, verset 7, deux fois ; le vav, versets 8b à 11, huit fois. La lettre daleth manque. Du yod, le poète passe au qoph et termine son chant.
2 Je vous louerai, Seigneur, en tout mon coeur; je raconterai toutes vos merveilles.
Note : Ps. 9, 2-5 : Louange à Dieu (versets 2et 3), parce qu’il a accordé la victoire à David (versets 4 et 5).
3 Je me réjouirai et je tressaillirai d’allégresse en vous; je chanterai votre nom, ô Très-Haut.
4 Quand vous aurez mis mon ennemi en fuite, ils seront sans force, et ils périront devant votre face. 5 Puisque vous m’avez fait justice et pris en main ma cause : vous vous êtes assis sur votre trône, vous qui jugez selon la justice.
6 Vous avez gourmande les nations, et l’impie a péri; vous avez effacé leur nom pour l’éternité, et pour les siècles des siècles.
Note : Ps. 9, 6-7 : Description de la fuite des ennemis de Dieu.
7 Les armes de l’ennemi ont perdu leur force pour toujours, et vous avez détruit leurs villes. Leur mémoire a péri avec bruit:
Note : Ps. 9, 7 : Les armes ; littéralement les épées à deux tranchants (frameae).
8 Et le Seigneur demeure éternellement. Il a préparé son trône pour le jugement :
Note : Ps. 9, 8-9 : Grandeur et justice de Dieu vainqueur.
9 Et lui-même jugera le globe de la terre avec équité, il jugera les peuples avec justice.
10 Et le Seigneur s’est fait le refuge du pauvre, son aide au temps du besoin, dans la tribulation.
Note : Ps. 9, 10-11 : Dieu est le refuge de tous les opprimés et de tous ceux qui se confient en lui.
11 Qu’ils espèrent donc en vous ceux qui connaissent votre nom, puisque vous n’avez pas délaissé ceux qui vous cherchent. Seigneur.
12 Chantez le Seigneur, qui habite dans Sion; annoncez ses desseins parmi les nations.
Note : Ps. 9, 12-13 : Exhortation à remercier Dieu quoi a vengé son peuple.
13 Puisqu’il s’est souvenu d’eux, en demandant compte du sang, et qu’il n’a pas oublié le cri du pauvre.
Note : Ps. 9, 13 : D’eux. Ce mot se rapporte à ceux qui vous cherchent, Seigneur, du verset 10.
14 Ayez pitié de moi. Seigneur, voyez l’abaissement où m’ont réduit mes ennemis.
Note : Ps. 9, 14-16 : Prière que David avait faite à Dieu pour être délivré de ses ennemis.
15 Vous qui me relevez des portes de la mort, afin que je publie toutes vos louanges aux portes de la fille de Sion.
Note : Ps. 9, 15 : La fille de Sion, signifie le peuple ou la ville de Sion.
16 Je tressaillirai de joie dans votre salut. Les nations ont été englouties dans le gouffre qu’elles avaient préparé ; Leur pied a été pris dans le même lacet qu’elles avaient caché.
Note : Ps. 9, 16 : Dans votre salut ; c’est-à-dire à cause du salut que vous m’avez procuré. ― Dans le même lacet, etc. Voir Psaumes, 7, 16.
Note : Ps. 9, 16-17 : Fruit de cette prière : les nations ont été prises dans les pièges qu’elles avaient tendus.
17 Ainsi on reconnaîtra que le Seigneur rend justice; le pécheur a été pris dans les oeuvres de ses mains.
18 Que de même les pécheurs soient précipités dans l’enfer, et toutes les nations qui oublient Dieu.
Note : Ps. 9, 18 : Que les pécheurs, etc. David exprime ici une prophétie plutôt qu’un souhait. Voir début des Observations préliminaires, 2°. ― Dans l’enfer, dans le scheôl ou séjour des morts, porte le texte original, mais c’est évidemment pour y être punis des péchés commis, de sorte que dans ce passage, comme dans plusieurs autres, le mot scheôl désigne réellement l’enfer.
Note : Ps. 9, 18-19 : Coup d’oeil sur l’avenir : punition du méchant, délivrance de l’opprimé.
19 Car le pauvre ne sera pas pour toujours en oubli; la patience des pauvres ne sera pas toujours vaine.
20 Levez-vous, Seigneur, que l’homme ne se fortifie point : que les nations soient jugées en votre présence.
Note : Ps. 9, 20 : Que l’homme ne se glorifie point dans la malice par son impunité.
21 Etablissez, Seigneur, un législateur sur eux, afin que les peuples sachent qu’ils ne sont que des hommes. 22 Pourquoi, Seigneur, vous êtes-vous retiré au loin, et avez-vous détourné de moi vos regards au temps du besoin, dans la tribulation?
Note : Ps. 9, 22-23 : Pourquoi, etc. Ce verset exprime une simple question adressée à Dieu dans l’excès de l’affliction, mais non un vrai murmure. Jésus-Christ en a adressé une semblable à son Père, du haut de sa croix. ― Les Septante et notre Vulgate font de ce Psaume, qui a de très grandes analogies avec le précédent, la suite du Psaume 9 ; l’hébreu en fait au contraire le Psaume 10, et c’est ici que commence la diversité dans la numérotation des Psaumes entre l’hébreu et la Vulgate. Nos éditions, tout en unissant ce chant aux précédents, recommencent cependant la division par versets comme dans l’hébreu. (garder cette dernière phrase ? ) ― Appel à Dieu qui se tient loin, pendant que le pauvre est pris dans les pièges des méchants.
23 Pendant que l’impie s’enorgueillit, le pauvre est persécuté avec ardeur; ils sont pris dans les projets qu’ils forment.
Note : Ps. 9, 23 : Le pauvre est persécuté avec ardeur ; littéralement est brûlé. Voir Psaumes, 7, 14. ― Ils sont pris ; c’est-à-dire les impies ; le singulier précédant impie est ici un nom collectif.
24 Parce que le pécheur est loué dans les désirs de son âme, et que le méchant est béni.
Note : Ps. 9, 24-26 : L’impie s’applaudit de ses succès ; il triomphe pendant que le jugement est loin.
25 Le pécheur a irrité le Seigneur; il ne se mettra pas en peine de la grandeur de sa colère.
Note : Ps. 9, 25 : Sa colère ; c’est-à-dire la colère du Seigneur.
26 Dieu n’est point devant ses yeux; ses voies sont souillées en tout temps. Vos jugements sont ôtés de devant sa vue ; il dominera tous ses ennemis.
27 Car il a dit dans son coeur : Je ne serai point ébranlé ; de génération en génération je serai sans aucun mal.
Note : Ps. 9, 27-28 : L’impie croit à la durée de son bonheur.
28 Sa bouche est pleine de malédiction, d’amertume et de fraude : sous sa langue sont le travail et la douleur.
Note : Ps. 9, 28 : Voir Psaumes, 13, 3 ; Romains, 3, 14.
29 Il est assis en embuscade avec les riches, dans des lieux cachés, afin de tuer l’innocent.
Note : Ps. 9, 29-30 : L’impie tend des embûches à l’innocent et au pauvre.
30 Ses yeux observent le pauvre : il lui dresse des embûches dans le secret, comme un lion dans sa caverne. Il dresse des embûches pour prendre le pauvre; pour prendre le pauvre, tandis qu’il l’attire.
Note : Ps. 9, 30 : Le second prendre est à l’infinitif (rapere) dans la Vulgate, par hébraïsme, pour ut rapiat.
31 Quand il l’aura dans son filet, il le renversera, il s’inclinera, et tombera, lorsqu’il se sera rendu maître des pauvres.
Note : Ps. 9, 31-32 : Le malheureux tombe dans les pièges de l’impie et celui-ci croit que Dieu ne songe pas à le punir.
32 Car il a dit dans son coeur : Dieu a perdu le souvenir, il a détourné sa face pour ne rien voir à jamais.
33 Levez-vous, Seigneur Dieu, que votre main s’élève : n’oubliez pas les pauvres.
Note : Ps. 9, 33-34 : Appel à Dieu pour qu’il n’oublie pas le pauvre et ne tolère pas les blasphèmes du méchant.
34 Pourquoi l’impie a-t-il irrité Dieu? C’est qu’il a dit dans son coeur : Il n’en recherchera pas la vengeance.
35 Vous le voyez; car vous considérez le travail et la douleur, afin de livrer les oppresseurs entre vos mains. Le pauvre vous est abandonné ; c’est vous qui serez le protecteur de l’orphelin.
Note : Ps. 9, 35 : Rien n’est plus facile à Dieu que de secourir l’affligé.
36 Brisez le bras du pécheur et du méchant; l’on cherchera son péché, et on ne le trouvera pas. 37 Le Seigneur régnera éternellement et dans les siècles des siècles : nations, vous serez exterminées de la terre.
38 Le Seigneur a exaucé le désir des pauvres : votre oreille a entendu la préparation de leur coeur :
Note : Ps. 9, 38-39 : La prière du Psalmiste est exaucée.
39 Afin de rendre justice à l’orphelin et au faible, afin que l’homme cesse de s’élever d’orgueil sur la terre.