Bible Glaire
Visitez le site vaticancatholique.com pour des informations cruciales sur la foi catholique traditionnelle.

Chapitre 16

1 Observe le mois des nouveaux grains, qui est le premier du printemps, afin que tu fasses la Pâque du Seigneur ton Dieu, parce que c’est en ce mois que le Seigneur ton Dieu t’a retiré de l’Egypte pendant la nuit.

Note : Dr. 16, 1 : Qui est ; littéralement et il est. En hébreu et est souvent purement explicatif. ― Les préparatifs ont été faits pendant la nuit ; mais le départ a eu lieu le lendemain de grand matin.

2 Ainsi, tu immoleras pour la Pâque du Seigneur ton Dieu, des brebis et des boeufs, au lieu qu’aura choisi le Seigneur ton Dieu pour que son nom y habite. 3 Tu n’y mangeras point de pain fermenté : pendant sept jours tu mangeras sans levain du pain d’affliction, parce que c’est dans la frayeur que tu es sorti de l’Egypte, afin que tu te souviennes du jour de ta sortie de l’Egypte, tous les jours de ta vie. 4 Il ne paraîtra point de levain dans tous tes confins, pendant sept jours, et il ne restera point de la chair de la victime qui aura été immolée le soir, au premier jour, jusqu’au matin. 5 Tu ne pourras immoler la Pâque dans toutes les villes que le Seigneur ton Dieu doit te donner ; 6 Mais dans le lieu que le Seigneur ton Dieu aura choisi pour que son nom y habite, tu immoleras la Pâque, le soir, au coucher du soleil, temps où tu es sorti de l’Egypte. 7 Et tu feras cuire et tu mangeras la victime au lieu qu’aura choisi le Seigneur ton Dieu, et le matin, te levant, tu iras dans tes tabernacles.

Note : Dr. 16, 7 : Dans tes tabernacles ; c’est-à-dire dans tes tentes. C’est le même mot en hébreu.

8 Durant six jours tu mangeras des azymes, et au septième jour, parce que c’est la réunion du Seigneur ton Dieu, tu ne feras point d’ouvrage.

Note : Dr. 16, 8 : La réunion du Seigneur ; l’assemblée solennelle instituée en l’honneur du Seigneur.

9 Tu compteras sept semaines depuis le jour que tu auras mis la faux dans la moisson. 10 Et tu célébreras la fête des semaines en l’honneur du Seigneur ton Dieu, oblation spontanée de ta main, que tu offriras selon la bénédiction du Seigneur ton Dieu; 11 Et tu feras des festins devant le Seigneur ton Dieu, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lévite qui est au dedans de tes portes, l’étranger, l’orphelin et la veuve, qui demeurent avec vous, au lieu qu’aura choisi le Seigneur ton Dieu, pour que son nom y habite;

Note : Dr. 16, 11 : Son nom ; sa majesté, sa divinité. Dans l’Ecriture, le nom de Dieu se prend souvent pour Dieu lui-même.

12 Et tu le souviendras que tu as été esclave en Egypte, et tu garderas et tu pratiqueras ce qui a été ordonné.

13 Et aussi la solennité des tabernacles, tu la célébreras pendant sept jours, quand tu auras recueilli de l’aire et du pressoir tes fruits des champs. 14 Et tu feras des festins en ta solennité, loi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le Lévite aussi et l’étranger, l’orphelin et la veuve qui sont au dedans de tes portes. 15 Pendant sept jours tu célébreras des fêtes en l’honneur du Seigneur ton Dieu, au lieu qu’aura choisi le Seigneur; et le Seigneur ton Dieu te bénira dans tous les fruits des champs, et en toute oeuvre de tes mains, et tu seras dans la joie.

16 Trois fois par an tous tes enfants mâles paraîtront en la présence du Seigneur ton Dieu, au lieu qu’il aura choisi : à la solennité des azymes, à la solennité des semaines, et à la solennité des tabernacles. Ils ne paraîtront point devant le Seigneur, les mains vides;

Note : Dr. 16, 16 : Voir Exode, 23, 15 ; 34, 20 ; Ecclésiastique, 35, 6.

17 Mais chacun offrira suivant ce qu’il aura, selon la bénédiction que le Seigneur son Dieu lui aura donnée.

18 Tu établiras des juges et des magistrats à toutes tes portes, que le Seigneur ton Dieu t’aura données, dans chacune de tes tribus, afin qu’ils jugent le peuple par un juste jugement,

Note : Dr. 16, 18 : A toutes tes portes ; aux portes de toutes tes villes. ― Sur les portes auprès desquelles on rend la justice, voir Juges, 16, 3.

19 Et qu’ils n’inclinent point vers un côté. Tu ne feras point acception de personne, tu ne recevras point de présents, parce que les présents aveuglent les yeux des sages, et changent les paroles des justes.

Note : Dr. 16, 19 : Voir Exode, 23, 8 ; Lévitique, 19, 15 ; Deutéronome, 1, 17 ; Ecclésiastique, 20, 31.

20 Tu rechercheras justement ce qui est juste, afin que tu vives et que tu possèdes la terre que le Seigneur ton Dieu t’aura donnée.

21 Tu ne planteras point de bois, ni aucun arbre près de l’autel du Seigneur ton Dieu.

Note : Dr. 16, 21 : Cette défense avait pour but de distinguer les Israélites des païens, qui ordinairement n’érigeaient point d’autel et ne bâtissaient point de temple, sans planter auprès des arbres et des bois. ― Au lieu de bois, le texte original porte Aschéra, c’est-à-dire, le cippe représentant la déesse Astarté.

22 Tu ne te feras point et tu ne dresseras point de statue : choses que hait le Seigneur ton Dieu.

0%