Chapitre 20
1 Le Seigneur parla encore à Moïse, disant:2 Tu diras ces choses aux enfants d’Israël : Si quelque homme d’entre les enfants d’Israël, et d’entre les étrangers qui habitent en Israël, donne de ses enfants à l idole de Moloch, qu’il meure de mort : le peuple du pays le lapidera,
Note : Lv. 20, 2 : Voir Lévitique, 18, 21. ― A l’idole de Moloch. Voir Lévitique, note 18. 21.
3 Et moi, je poserai ma face contre lui, et je le retrancherai du milieu de son peuple, parce qu’il a donné de ses enfants à Moloch, qu’il a souillé mon sanctuaire, et qu’il a profané mon saint nom. 4 Que si le peuple du pays négligeant et estimant peu mon commandement, laisse aller l’homme qui a donné de ses enfants à Moloch, et ne veut point le tuer, 5 Je poserai ma face sur cet homme et sur sa parenté, et je le retrancherai lui et tous ceux qui auront consenti à ce qu’il forniquât avec Moloch, du milieu de son peuple.
6 Un homme qui ira vers les magiciens et les devins et forniquera avec eux, je poserai ma face contre lui, et je l’exterminerai du milieu de son peuple. 7 Sanctifiez-vous et soyez saints, parce que c’est moi qui suis le Seigneur votre Dieu.
Note : Lv. 20, 7 : Voir 1 Pierre, 1, 16.
8 Gardez mes préceptes et exécutez-les. Je suis le Seigneur qui vous sanctifie.
9 Que celui qui maudit son père ou sa mère, meure de mort : c’est son père et sa mère qu’il a maudits, que son sang soit sur lui.
Note : Lv. 20, 9 : Voir Exode, 21, 17 ; Proverbes, 20, 20 ; Matthieu, 15, 4 ; Marc, 7, 10.
10 Si quelqu’un abuse de la femme d’un autre, et commet un adultère avec la femme de son prochain, qu’ils meurent de mort, et l’homme adultère et la femme adultère.
Note : Lv. 20, 10 : Voir Deutéronome, 22, 22 ; Jean, 8, 5.
11 Que celui qui dort avec sa belle-mère, et découvre l’ignominie de son père, meure avec elle : que leur sang soit sur eux. 12 Si quelqu’un dort avec sa belle-fille, que l’un et l’autre meurent, parce que c’est un crime qu’ils ont commis : que leur sang soit sur eux.
13 Celui qui dort avec un homme comme avec une femme, l’un et l’autre a fait une action horrible; qu’ils meurent de mort : que leur sang soit sur eux.
14 Celui qui, outre la fille devenue sa femme, a épousé la mère, a commis un crime : il sera brûlé vif avec elles, et une action aussi horrible ne persistera pas au milieu de vous.
15 Que celui qui s’approchera d’une bête de gros ou de menu bétail, meure de mort : tuez aussi la bête. 16 Une femme qui ira avec une bête quelle qu’elle soit, sera tuée avec elle : que leur sang soit sur elles.
Note : Lv. 20, 16 : Voir Lévitique, 18, 23.
17 Si quelqu’un prend sa soeur, fille de son père, ou fille de sa mère et voit sa nudité, et que cette soeur aperçoive l’ignominie de son frère, ils ont fait une chose horrible : ils seront tués en la présence de leur peuple, parce qu’ils ont découvert leur nudité l’un à l’autre, et ils porteront leur iniquité.
18 Celui qui s’approche d’une femme pendant ses mois et révèle sa nudité, et qu’elle-même se fasse voir en cet état, ils seront exterminés tous les deux du milieu de leur peuple.
19 Tu ne découvriras point la nudité de ta tante maternelle et de ta tante paternelle : celui qui le fait, met à nu l’ignominie de sa chair; ils porteront tous deux leur iniquité. 20 Celui qui s’approche de la femme de son oncle paternel ou de son oncle maternel, et révèle l’ignominie de sa parenté, il portera comme elle son péché : ils mourront sans enfants. 21 Celui qui a épousé la femme de son frère, a fait une chose illicite; il a révélé la honte de son frère : il sera ainsi qu’elle sans enfants.
Note : Lv. 20, 21 : Il sera, etc. ; soit que leurs enfants ne portent point leur propre nom, mais celui de leur oncle, soit que Dieu refuse absolument de leur accorder des enfants.
22 Gardez mes lois et mes ordonnances, et exécutez-les, afin qu’elle ne vous vomisse point aussi, la terre dans laquelle vous devez entrer, et vous devez habiter.
23 Ne marchez point dans les lois des nations que je dois chasser moi-même devant vous. Car elles ont fait toutes ces choses, et je les ai eues en abomination. 24 Mais à vous, je dis : Possédez leur terre que je vous donnerai en héritage, terre où coulent du lait et du miel. Je suis votre Dieu, qui vous ai séparés de tous les autres peuples.
25 Séparez donc, vous aussi, la bête pure de l’impure et l’oiseau pur de l’impur ; ne souillez point vos âmes par les bêtes, par les oiseaux et par tout ce qui se meut sur la terre, et que je vous ai montré être impur. 26 Vous me serez saints, parce que je suis saint, moi le Seigneur, et je vous ai séparés de tous les autres peuples, afin que vous fussiez à moi.
Note : Lv. 20, 26 : Voir 1 Pierre, 1, 16. ― Je vous ai séparés de tous les autres peuples, afin que vous fussiez à moi. Dans la Terre Sainte, cette séparation devait être surtout morale et religieuse, mais elle devait être aussi physique et matérielle, afin qu’Israël pût conserver plus facilement le dépôt de la vraie religion. Dieu subordonna tout à la mission religieuse de son peuple qui était la vocation principale d’Israël. Pour le mettre à l’abri de la séduction, il l’emprisonna en quelque sorte dans la Palestine, à l’abri de tout contact étranger. Il ne voulut point que cette race, qui un jour devait manifester une telle aptitude pour le commerce, se livrât, avant la captivité, au négoce et à l’industrie, parce que ses relations avec les peuples voisins auraient pu altérer la pureté de sa foi. Au sud et à l’est, il l’entoura d’une ceinture de déserts ; au nord, il éleva devant lui les montagnes infranchissables du Liban. Il ne permit même pas qu’Israël atteignît jusqu’aux rivages de la Méditerranée, la grande voie de communication entre les peuples d’alors ; il échelonna sur la côte des guerriers puissants, avec qui les Hébreux furent constamment en guerre et qu’ils ne purent jamais complètement subjuguer. De là, pour eux, la nécessité de vivre isolé dans la terre de Chanaan, en grande partie inaccessible à l’étranger.
27 Qu’un homme ou une femme , dans lesquels se trouve un esprit de python ou de divination, meurent de mort : on les lapidera ; que leur sang soit sur eux.
Note : Lv. 20, 27 : Voir Deutéronome, 18, 11 ; 1 Rois, 28, 7. ― Un esprit de python. Cette expression, empruntée à la mythologie grecque, se prend ici pour un esprit de magie.